Tłumaczenie "tego powodu" na Turecki


Jak używać "tego powodu" w zdaniach:

Ale jeśli coś komuś piśniesz, Jenny, to na pewno przyjdzie, ale nie z tego powodu, jakiego chcesz.
Fakat Jenny, eğer kimseye bir şey söylesen, o kesin gelir ama başka bir amaçla.
Myśli, że znalazła rozwiązanie i z tego powodu, naraziła się na znaczne niebezpieczeństwo.
Çözümü bulduğunu düşünüyor ve sırf bu sebepten dolayı kendini hatırı sayılır bir tehlikenin içine soktu.
Strasznie mi przykro z tego powodu.
Özür dilerim. Niye öyle oluyor bilmiyorum.
Z tego powodu powiesił sobie na ścianie fantastyczną dziewczynę.
Yine aynı sebepten Düş Kızları'nı duvara asıyordu.
Bardzo mi przykro z tego powodu.
Evet, ben... Bakın, gerçekten çok üzgünüm.
I przykro mi z tego powodu.
Bir dahaki sefere daha ilginç bir kitap bulun.
Z tego powodu, że zawsze byłeś najlepszy.
Çünkü sen her zaman en iyisiydin.
Niektórzy z nas zdecydowali się im pomagać i z tego powodu prosimy o wybaczenie.
Personel katkıda bulunmak istedi, bunun için şimdiden özür dileriz.
Jest mi naprawdę przykro z tego powodu.
Bunu yaptığı için gerçekten çok üzgünüm.
Czuję się okropnie z tego powodu.
Bu çok tuhaf, gerçekten kendimi kötü hissediyorum.
Nie jestem tutaj z tego powodu.
Biliyorum. O amaçla burada değilim, tamam mı?
Jest mi przykro z tego powodu.
Bu aşırı gizlilik için çok özür dilerim ama.
Cóż, cieszę się z tego powodu.
Senin adına sevindim. Senden ne haber?
Naprawdę mi przykro z tego powodu.
Biliyorum, bunun için gerçekten üzgünüm. Gerçekten öyleyim.
I bardzo mi przykro z tego powodu.
Bunun için çok ama çok üzgünüm.
Bardzo mi z tego powodu przykro.
Yani, bakın, bunun için çok özür dilerim.
Nie jest mi przykro z tego powodu.
Onun için üzgün değilim. Hatta zevk aldım.
Właśnie z tego powodu tu jestem.
Ama buraya gelme nedenim de tam olarak buydu.
Rzucali się, to ich raniłam, a potem źle mi było z tego powodu, więc opatrywałam ich i zyskałam w tym niezłą wprawę.
Biz de kavga ederdik ve bıçağı saplardım. Sonra da köpek gibi pişman olurdum. O yüzden hemen sarardım.
Naprawdę mi z tego powodu przykro.
Bu yüzden çok ama çok üzgünüm.
I z tego powodu wielu ludzi je jogurty zawierające probiotyki, by mieć zdrową florę bakteryjną jelit.
Ve bundan dolayı, bir çok insan probiyotik yoğurt yiyor bu sayede bağırsak floraları daha sağlıklı olacak.
Z tego powodu ludzie wchodzący do sklepu zadają pytanie "Czy mogę kupić zwykły telefon?"
Bu da insanları kendi alışveriş yaptıkları mağazaya gidip bu soruyu sormalarına neden oluyor. (Fazla işlevi olmayan bir telefonunuz var mı?)
1.6194360256195s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?